Nakladatelství Biblion letos opět připomíná výročí smrti patrona všech překladatelů sv. Jeronýma. Světce a překladatele Bible do latiny doprovází řada legend. Jak dopadlo setkání Jeronýma s raněným lvem?
Svatý Jeroným, známý pro svůj svéráz (čtyři roky přebýval jako poustevník v syrské poušti), se narodil ve 4. století po Kristu. Velkou část života prožil v Kristově rodném Betlémě a proslavil se především překladem Bible do lidové latiny, tzv. Vulgaty. Vedle učených textů o sv. Jeronýmovi ale kolují i legendy, které napovídají něco více o charakteru tohoto výrazného světce.

Vypráví se, že jednou za Jeronýmem dokulhal na přednášku divoký lev. Když studenti spatřili raněnou šelmu, neváhali a vzali nohy na ramena. Světec, který by si díky své pouštní zkušenosti jistě rozuměl s pány jako Bear Grylls či David Attenborough, se zvířete nezalekl, raněnou tlapu mu prohlédl a vytáhl z ní trn. Od té doby lev zůstával s ním a jako věrný společník ho doprovázel až do Jeronýmovy smrti.
Bizarní historka s blízkovýchodními reáliemi inspirovala řadu evropských malířů, z nichž mnozí zřejmě nikdy lva na vlastní oči neviděli. Ať už je legenda založená na pravdivých událostech nebo ne, zvídavé čtenáře hned napadne otázka, jak takovému příběhu rozumět?

Lev představuje něco divokého a nebezpečného, před čím většina lidí raději rychle uteče. Jeroným svou odvahou a soucitem ovšem dokázal, že se i zdánlivě nebezpečný vetřelec může stát blízkým společníkem.
Podobně je to i s Biblí. Mnohým dnes připadá nesrozumitelná, ba dokonce nebezpečná. Leckdo by se jí raději vyhnul, nebo ji zamkl do archivu, aby svým poselstvím nikoho neobtěžovala. Ale není to škoda?
Věříme, že stejně jako za dob Jeronýma, tak i dnes dokáže srozumitelný překlad odstranit ten pomyslný trn jazykové a kulturní bariéry a zpřístupnit starodávný text tak, aby mu čtenáři porozuměli, nebáli se do něj začíst a získali s Biblí vlastní zkušenost.
Jeronýmova Vulgata zpřístupnila biblický text celému středověkému Západu. Nadační fond Bible21 se snaží o to, aby byla Bible srozumitelná i dnešním českým čtenářům. Skrze moderní překlad Bible21 i další zajímavé projekty zprostředkovává kontakt s textem, který definoval naši civilizaci a dodnes patří mezi nejdiskutovanější knihy světa.
Zdroj: Biblion